解读译本《提贝的埋葬》中的改写策略

时间:2024-03-16 点赞:51553 浏览:105775 作者原创标记本站原创

本文是一篇文化政治论文范文,文化政治类毕业论文格式,关于解读译本《提贝的埋葬》中的改写策略相关本科论文范文。适合文化政治及政治环境及译本方面的的大学硕士和本科毕业论文以及文化政治相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

谢默斯•,希尼似乎对希腊戏剧经典翻译青睐有加.2004年,谢默斯•,希尼再次以古希腊戏剧家索福克洛斯的戏剧为源文本翻译而成《提贝的埋葬》.本文拟从《提贝的埋葬》中的改写之处,分析希尼戏剧翻译中运用的改写策略.

一、引言

对于希腊悲剧重译实践,谢默斯•,希尼(Seamus Heaney ,1939-)也卓有成果.然而,国内研究希尼的持续热情多集中于希尼的诗作,却几乎忽略了他作为翻译家的存在.希尼的翻译工作始于1972年,独立完成了四部译作.其中,1990年,希尼出版了《特洛伊的弥合:一个索福克洛斯的<菲勒克忒特斯>译本》;2004年,希尼再次选择索氏戏剧为源剧本,以《安提戈涅》翻译而成《提贝的埋葬》译本.当我们将希尼的独立译本进行历时性解读后,我们似乎可以发现它们之间的共时性翻译策略,呈现出后殖民翻译的基本特征:1.对经典源文本过滤性选择,并与赞助商达成文化政治共谋2.以改写为主导的翻译策略.

二、译本中的改写

就源文本来源而言,希尼选择的文本似乎多是经典之作.以《安提戈涅》为源文本重译而成的《提贝的埋葬》是对古希腊戏剧家索福克洛斯的经典悲剧重读.《安提戈涅》中,安提戈涅不惜以牺牲为代价来捍卫埋葬兄长波吕尼克斯的权益.在希尼看来,他们正是当代爱尔兰人精神困境的真实写照.在读者重读古希腊戏剧经典之时,可以看到译者指涉当代爱尔兰的清晰意图.在出版商的选择上,希尼也颇具心意.在新千年伊始,于阿贝剧院成立百年之际,《提贝的埋葬》在对爱尔兰民族运动有推动作用的阿贝剧院首演,既延续阿贝上演爱尔兰戏剧的传统,也将读者带入当代爱尔兰的现实语境.

如果说希尼在经典源文本和出版社选择之初就暗藏政治文化意图的话,那么其翻译过程中的改写的翻译策略正是实现其意图的主要手段.

从《安提戈涅》到《提贝的埋葬》,希尼对源文本的标题进行了改写.译本标题中的“弥合”(cure)和“埋葬”(burial)与源文本标题相比较,更容易将读者观众带入爱尔兰现实和困境.希尼用“burial”代替源文本的“Antigone”,也是基于爱尔兰现实困境.1981年,北爱尔兰天主教徒要求英国政府改善监狱条件因而进行绝食.最终有多名囚犯因绝食而死.希尼联想到他邻居,25岁的弗朗西斯•,休斯(Francis Hughes)死于1981年爱尔兰绝食运动.后,休斯的遗体由阿尔斯特警队监管,而非其家人看守.根据传统的安葬习惯,休斯家属要求亲自下葬休斯.由此,死者家属在如何安葬死者的问题上与政府争执不休.相似地,在《提贝的埋葬》中,安提戈涅和国王克瑞恩对于如何安葬波吕尼克斯问题的上也产生了巨大分歧.现实生活中的绝食抑或是《提贝的埋葬》中安提戈涅的牺牲,都起因于政府权威与安葬传统之间的冲突 .希尼重新置换标题,在译本开端就具有历史暗示性.

嵌入爱尔兰特有词汇.希尼喜爱将独特的爱尔兰语词和自身诗歌中的惯用语嵌入英语译文中.在译本《提贝的埋葬》中,希尼对合唱团唱词的重译流露对现实政治环境的批判之音,同时也有威慑之力.在合唱团在对违抗国家政权的人发出警告时:But let him once/Overstep what the allows /Tramp down right or treat the law/willfully, as his own word/then let this wonder of the world remember/He’ll he put himself beyond the pale. (P.17)对于 “pale”,字典提供的是“出轨”“出圈”的意思.然而,这个词并非首次出现在希尼的译本中.在希尼的译本《贝奥武甫》中,希尼也用到了 “beyond the pale” .“首先,Pale暗示出12世纪-16世纪英格兰殖民者在爱尔兰的首个殖民地――界内(又译佩尔地区)等其二,Pale还暗示出7世纪初爱尔兰历史上的重要事件等因而,“界外”这一词组的含义在两个层面上展开:“界外”的“不安全”与“界内”的“安全”形成对比.”(李成坚,贝奥武甫) 因此, 希尼选用具有特定意涵的词汇,暗示爱尔兰历史事件,使得“pale”已经超出了书面之意,对于希尼和北爱尔兰的读者而言,它包含着更为深层的含义.


三、结语

通过对希腊戏剧的改写,谢默斯•,希尼不但重温和传承经典,更是对经典别样的理解和演绎.在对希腊戏剧重译到舞台再现的过程中,爱尔兰译者完成了跨越时空后的古代与现代间的对话,是一种现代式的精神内省.

[作者单位:电子科技大学外国语学院]

相关论文

解读新《企业会计准则――所得税》

本文是一篇所得税论文范文,所得税相关自考毕业论文开题报告,关于解读新《企业会计准则――所得税》相关毕业论文的格式范文。适合所得税及会。

解读史诗《贝奥武夫》中的宗教观

本文关于武夫及英雄及史诗方面的免费优秀学术论文范文,关于武夫类论文范文数据库,与解读史诗《贝奥武夫》中的宗教观相关专科毕业论文范文。

英文译本《红楼梦》的语言

该文为关于语言相关毕业论文的格式范文,与英文译本《红楼梦》的语言相关论文英语摘要翻译,可作为外文翻译专业语言论文写作研究的大学硕士。

《临床医学的诞生》的死亡解读

本文是一篇临床医学论文范文,关于临床医学类毕业论文格式,关于《临床医学的诞生》的死亡解读相关专科毕业论文范文。适合临床医学及生命及参。

《小企业会计准则》解读

本文是一篇小企业会计准则论文范文,关于小企业会计准则毕业论文模板,关于《小企业会计准则》解读相关开题报告范文。适合小企业会计准则及所。