大学英语词汇教学中西方文化导入的途径

时间:2024-02-15 点赞:52039 浏览:107345 作者原创标记本站原创

该文为文化有关本科毕业论文范文,与大学英语词汇教学中西方文化导入的途径相关毕业论文格式范文,可作为大学毕业论文专业文化论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文开题报告范文和职称论文参考文献资料。免费下载教你怎么写文化及词汇及语言方面的优秀学术论文范文。

中图分类号:G642 文献标识码:A

基金项目:河南省社科联项目(多媒体网络环境下现代英语教学文化导入的必要性及策略研究,项目编号:SKL-2012-1575)

摘 要 :词汇教学是大学英语教学中的一个重要组成部分,然而传统的教学方法总是注重语言教学而忽略文化传递.本文对大学英语词汇教学进行了现状分析,结合教学实践,探讨了文化导入的几种方法.


关 键 词 :大学英语;词汇教学;文化导入

一、 引言

英国人类学家爱德华·泰勒首次把“文化”一词作为概念提出,将其表述为“文化是一种复杂体,它包括知识、语言、信仰、艺术、道德、风俗以及其余社会上习得的能力与习惯.” [1] 美国社会学家戴维·波普诺在分析文化定义认为:文化是人类群体或社会的共享成果(包括语言、生活习俗、信仰、知识等).[2]通过这些文化的定义,我们可以看出:语言和文化的关系密不可分.语言是文化的载体和媒介,是思维的物质外壳,它承载着文化信息,折射出一个民族的思维特征;语言又受文化的制约,因为文化深植于语言,人们使用语言时要受到其民族文化的限制和影响.由于中西方文化间存在着差异,就使得中西方语言间产生了差异,这种差异体现在语音、词汇、语法、表达方式、表达内容以及表达的得体性等诸多方面.使用英语进行交流时若不注意中西不同文化的差异,就会造成误解或冲突.词汇是构成语言的基本要素之一,是大学英语教学和学习中的重要方面.词汇承载着文化信息,是文化的最大载体,本身蕴含着丰富的文化意义.因此,在大学英语词汇教学中应重视其文化内涵.

二、大学英语词汇教学的现状分析

近年来,随着大学英语教学改革的不断深入,越来越多的英语教师已经认识到词汇对于第二语言习得的重要性,并对词汇教学进行了深入探索.在词汇教学中,传统的方法通常是先告诉学生单词的读音,然后给出相应的英语及汉语解释,接着强调单词的重要用法,最后给出几个例句并让学生造句.这样的教学过程单调而枯燥,既调动不了学生的积极性,也无法达到教学目标.究其原因,主要是教师忽视了词汇的文化内涵,学生也就不能完全掌握单词所承载的文化信息.学外语而不懂其文化,等于记住了一连串没有实际意义的符号而很难有效地加以运用,而且每每用错.语言学习不仅仅是单纯地学习词汇和语法,而应是一个在不断学习和比较中领悟文化,学习语言背后的思想的过程.所以作为大学英语教师,应该把语言教学和文化导入巧妙结合,让学生了解语言所具有的深刻内涵,使在了解文化知识背景下的交流变得更加有效、准确.

三、大学英语词汇教学中西方文化导入的途径

(一) 直接导入法

直接导入法是教师在进行词汇教学的文化导入时经常使用的方法,指的是教师直接讲解教材中较难理解或容易引起误解的词汇,尤其是要讲清楚词汇的文化内涵.例如:John bull在政治漫画里代表面色红润的、胖胖的英国人.它出自16世纪英国著名作家兼宫廷御医约翰阿布斯诺特的一本讽刺小说,名叫《约翰牛的生平》(The History of John Bull),该书的主人公约翰牛(John bull)就是英国的人格化、形象化.从那之后,John Bull成了英国和典型英国人的代名词.spaghetti junction表示复式公路枢纽.Spaghetti(意大利式细面条)一词源于意大利语spago,意思是一条线,但是许多条线交织在一起就会显得杂乱,因此spaghetti junction 用来表示车辆多,交通复杂的公路枢纽.Waterloo(滑铁卢)一词源于1815年拿破仑在滑铁卢惨败,以后便成了“惨败”的代名词.教师详细讲解这些词语的文化内涵,学生就更容易理解和使用它们,取得更好的交际效果.

(二) 总结归纳法

英语中的词汇和短语都承载着文化信息,可以说词汇是文化的最大载体,词汇本身蕴涵丰富的文化意义.英语中经常会出现带有动物的短语,在讲授 “shoot the bull ”(吹牛)这个短语时,我们还可以找出其他大量带有bull的短语, 比如“a bull in a china shop” (鲁莽冲撞的人), “throw the bull” (一派胡言,胡言乱语,吹牛),“take the bull by the horns” (不畏艰险),“milk the bull”(做毫无意义的事情、徒劳无益)等,这些短语的出现是由于西方文化中bull指“粗壮的人,卤莽的人,凶猛的人”.“lion heart”表示“勇士”,我们还经常可以看到“majestic as a lion”(像狮子一样雄伟)、“a literary lion(文学界的名人)”等短语,因为英语里的“lion”有着丰富的文化内涵,狮子的形象是勇敢、有气势、威严的,被誉为百兽之王.

(三) 比较导入法

比较导入法是指通过对两种语言词汇文化的比较,让学生总结出中西文化的差距.比如:英语词汇“uncle”对应汉语中的“伯父、叔父、舅父、姑父、姨夫”;“aunt”,对应汉语中的“姑姑、姨妈、婶婶”;“grandfather,grandmother”指“外祖父母和爷爷、奶奶”;“cousin”对应汉语中的“堂兄弟、堂姐妹、表兄弟和表姐妹”.从中英文词汇不完全对等的关系中,我们可以看出两个民族的文化差异.中国的亲属称谓语非常丰富和复杂,无论关系亲疏、辈分大小、年龄长幼在其家族中都有一个不同于其他称谓的明确称呼.而在西方文化里没有像中国传统文化那样严格繁琐的纲常伦理,所以亲属称谓较为笼统.英汉两种语言中常用两种不同的动物词汇表达相同的文化内涵,像“horse(马)”和“ox(牛)”这两个不同的动物形象就可以生动地表达同一语义.英语中有习语“as strong as a horse”、“drink like a horse”、“talk horse”、“work like a horse”等短语,这些短语中都含有单词“horse”, 但对应的汉语意思分别为“力大如牛”、“牛饮”、“吹牛”、“老黄牛”,而不是汉语中的“马”.这是由两国的文化差异造成的.“牛”是中国农村耕地的好帮手,中国人对“牛”特别有好感;而英国人早期用马耕地,因此他们用马来描述同样的意思.通过比较,学生能充分理解中西方文化的差异,更加准确地使用这些短语.

相关论文

将文化导入溶入大学英语词汇教学的

该文是大学毕业论文专业词汇论文范文,主要论述了关于词汇类毕业论文开题报告范文,与将文化导入溶入大学英语词汇教学的相关论文范文文献,。

大学英语教学中西方文化导入探究

本文是一篇文化论文范文,关于文化相关本科毕业论文,关于大学英语教学中西方文化导入探究相关专科毕业论文范文。适合文化及语言及西方文化方。

文化语境与大学英语词汇教学

为您写文化毕业论文和职称论文提供文化有关毕业论文格式范文,与文化语境与大学英语词汇教学相关论文范文集,包括关于文化及语境及语言方面的。

大学英语词汇教学

本论文为大学教师相关应届毕业生论文网,关于大学英语词汇教学相关本科毕业论文范文,可用于大学教师论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文。

词源教学与大学英语词汇教学

本文是一篇词源论文范文,词源类有关毕业论文格式,关于词源教学与大学英语词汇教学相关毕业论文格式模板范文。适合词源及词汇及词根方面的的。

大学英语词汇教学中的一点体会和

此文是一篇词汇论文范文,词汇方面有关论文范文素材,与大学英语词汇教学中的一点体会和相关在职毕业论文开题报告。适合不知如何写词汇及单词。