英语专业毕业生在石油化工行业的口译工作

时间:2024-02-13 点赞:54276 浏览:113585 作者原创标记本站原创

本文是一篇工程技术论文范文,工程技术有关毕业论文开题报告,关于英语专业毕业生在石油化工行业的口译工作相关研究生毕业论文开题报告范文。适合工程技术及石油化工及化学工程方面的的大学硕士和本科毕业论文以及工程技术相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

摘 要:涉外大型石油化工项目的前期准备和设计阶段需要大量专职口译人员.本文试从工程项目技术口译的实践,就英语专业毕业生在工程技术口译中遇到的困难进行了探讨,提出了提高自身素质的一些建议.

关 键 词:石油化工;英语专业;专业词汇

[中图分类号]:H059[文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2013)-24--02

涉外大型石油化工项目的前期准备和设计阶段需要大量懂技术的专职口译人员.目前在该行业从事口译的人员多具有技术背景,但也不乏学习语言出身的英语专业毕业生.笔者根据近几年来从事与外方客户(业主)的技术交流/谈判,以及引进工艺的技术交流/谈判、开工会和设计审查会,项目设计阶段的交流、会议,谈谈相对于工科背景的口译人员,英语专业毕业生为石油化工工程项目的前期准备、设计阶段提供口译服务遇到的难题和解决方法方面几点看法,作一探讨.

在石油化工工程项目的前期准备和设计阶段,多个专业会参与其中,包括工艺、自控、设备、机泵、配管、建筑、结构、总图、储运、电气、电信、给排水、消防、环保、暖通等.英语专业的毕业生单凭其掌握的语言知识是很难胜任涉及专业领域多达十几个的石油化工工程项目的口译工作的.在初涉工程翻译时,译员常会感到,每个单词的意思都明白,但是这些词汇组合在一起,就不知道是什么意思了.在工程项目的翻译中,并不是简单地一个词语替代另一个词语,各个专业的问题必须使用专业术语来表达.而且,只有在了解专业知识、较全面的掌握和积累相关中英文专业词汇、术语的前提下,才能用合适的专业术语准确地将专业知识表达出来,否则会出现表达晦涩难懂,不符合专业表达习惯和规范的现象.因此,专业知识水平在很大程度上决定着工程项目口译人员的口译水平.

要提升技术知识,需要平时通过大量阅读和接触相关引进技术的中英文资料来开阔视野,并多同技术人员求教.

项目合同中的技术附件规定了项目的产能、技术路线,以及项目技术涉及的各专业的指标、参数等,是技术谈判的大纲.译员如果熟悉合同技术附件,在谈到相关内容时,可以迅速、准确地理解双方的意思,并进行翻译.但是,如果对技术附件不熟悉,在翻译时,仅凭当时记忆,难免会遇到困难,翻译起来出现差错.

石油化工工程设计行业涉及专业较多,要求译员必须熟悉这些专业的基本知识和原理,进而掌握这些专业的中英文含义及词汇.但是口译员不可能像技术人员分工那么细,这就要求译员要首先对工程设计领域有一个概括性的认识,然后再从主要专业开始,深入了解该专业的基本知识,继而扩展到对所有专业的了解.

从口译实践的角度来讲,可以从相对简单的口译工作入手,如:技术谈判工作,虽然其涉及的专业多(仍是主要专业参与其中),但是各专业仅对工艺原理、参数进行讨论,而不会进行深入细致的探讨.在项目技术谈判过程中,口译人员还可以了解到各专业所关注的关键内容,增强对工程设计领域的概括性认识.随着对工程技术口译工作的积累,口译人员可以参加设计阶段的交流、会议,跟随项目进展,进行口译工作.详细设计一般会持续半年以上,在这段时间中,通过大量的会议、讨论,口译人员会进步很快,对各个专业知识的认识也会有一个较大的提升.

工艺专业是设计工作的龙头,对各专业知识的认识应该从工艺开始.但即便是工艺一个专业来讲,又有各种不同的工艺.如果一开始便为各种工艺提供零星的口译服务,必定会导致译员理解起来较为困难,积累的效果也会打折扣.口译人员可以从所在单位的品种工艺入手,了解其技术路线、关键参数,连续地仅为这一工艺提供口译服务,继而可以触类旁通,胜任各种工艺的口译工作.

工程技术英语在不同的专业场合虽然有不同的专业知识,但是也有共同之处,掌握这些共性,就能够以较快的速度来适应工程技术英语的翻译.

要想成为一名合格的工程项目设计口译人员,一要积累专业词汇,还应对各专业的原理有一定的了解.

谈到求教技术人员:各专业技术人员是本领域的专家,当你同他们请教时,他们会用最精练的语言,从本专业所重点关注的角度给你进行讲解,比译员单纯从文字中汲取要事半功倍.由于身处工程公司这样的环境,在会后,仍可同各专业的工程技术人员讨教,译员应充分利用这一有利资源.

现在科技突飞猛进,日新月异,词典的编纂工作远远落后于科技的发展与变化.况且每个行业/专业都有自己约定俗成的行业/专业术语,而这些术语在字典上是查不到的.如工程口译中,经常会提到“建筑物和构筑物”,建筑物很好翻译,就是building,但是构筑物在字典是无法查到其对应的英文的.其含义在经过求教后,得知是“不提供人类居住功能的人工建造物”,即structure.

求教技术人员,并多从会议口译的实践中进行积累,有助于译员使用更加专业的语言进行口译.

以上是口译员的日常积累,下面谈谈在接到口译任务后的几天内,如何进行准备工作.

口译前几天的准备阶段,应尽可能地将工程技术背景资料拿到手,如项目和会谈各方基本情况、会谈议程、谈判预期目标、相关专业词汇(包括译员以前没有遇到过的工程技术概念)、缩略语、中外双方的惯用表达方式等,熟悉合同技术附件,估计好双方会讨论的问题和应答方案,做到心中有数.熟悉工程背景资料的过程是理解的过程,也是熟悉推理和分析的过程.在口译中,认知知识同辨识、理解和记忆的压力成反比,即认知知识越丰富,对背景越了解,翻译中各种压力越小.

虽然会前的准备阶段会很累,但是译员通过这样的准备工作会做到心里踏实,收效也会有更好的预期.会前应将仅适用于本次会议的术语、缩略语等记在小本子上,时常翻阅,以增强临时记忆.

口译过程中最重要的是不耻下问和虚心讨教,应多向中外双方工程技术人员学习.参加会议的中外双方工程技术人员不仅是技术上的专家,往往也拥有一般人无法比拟的沟通能力,此时向他们学习和请教是提高个人水平和锻炼能力的最好场合.口译人员对专业知识的掌握客观上总有一定的局限性,在口译时,如遇到听不明白的,应向发言人虚心讨教,切不可省略不译,一带而过,甚至仅凭自己的判断而误将原本关键的内容忽略掉,也切忌不懂装懂,或凭直觉进行翻译.此种情形下,会有两种可能性,一为口译人员知识欠缺,口译人员提出疑问后,经由发言人解释,口译人员将理解后的内容整理后进行简要翻译,即可达到语义传达的目的.另一种可能性为,此内容为技术难题,口译人员在得到发言人的解释后,仍无法理解,可将发言人的解释译出.如得到目标语听众的反馈,此为关键性技术问题,可以要求发言人展开来谈.将复杂的问题分步处理,译者理解起来更容易些,自然就能更准确的传达语义,促成会谈正常、有效进展始终是工程技术口译的关键.

当讨论复杂的技术问题时,在语言方面无法沟通时,可以提示双方技术人员借助工程图纸或绘制草图进行讲解.

有很多词在多个专业中出现,但是其含义却不同.因此在口译的时候,先要弄清其属于什么专业,并从上下文来选择语义.例如,nozzle在静设备中是“管口”的意思,但是出现在阀门里,却应翻译为“喷嘴”.

口译的过程中,应随身携带笔记本,遇到自己不熟悉的术语和词汇,及时记录下来并向中外专家请教,以增强对工程技术的理解,扩充自己的词汇量.

在阅读了相当数量的资料,参加了大量的会议后,译员自己手头就可以积累一份专业术语和词汇手册,这其中可以列出专业术语的专业名称和俗语等,这里面的词汇和翻译是词典上找不到的,是每个译员自己积累的宝库.


发言人的讲话也各具特点.遇到讲话条理清楚、富有逻辑的发言人,译员会觉得译的很顺手.而遇到讲话结构松散、逻辑混乱的发言人,初级口译员往往会觉得费力些,需要先通过自己的理解,把发言经过概况整理之后,再翻译出来.但是随着实践的增多,译员便可以接受各种风格的发言.

当然,英语专业的毕业生在工程技术口译中,也不乏优势存在,诸如听力优势:因为经过长期系统性的听力练习,加之对英语更为敏感和熟知,即使在翻译掺有其他口音的英语时,也更容易适应.英语专业的毕业生对中西方思维的差异把握得更好;语音更标准等.

综上所述,同具有工程技术背景的口译人员相比,英语专业的毕业生要为石油化工项目的前期准备和设计工作提供口译服务,面临一定的困难,但是只要译员注重学习和积累,并在实践中不断提高自己的业务水平和能力,一定能够克服口译中所遇到的各种障碍,把握工程技术口译中的关键,提高自身素质,加之英语专业毕业生的长期积累的语言和文化优势,一定能够胜任工程技术领域的口译工作.

相关论文

英语专业毕业生文开题报告

本文是一篇开题报告论文范文,关于开题报告类本科论文开题报告,关于英语专业毕业生文开题报告相关毕业论文的格式范文。适合开题报告及英语教。

三本院校英语专业毕业生流向与

本文是一篇就业指导课论文范文,关于就业指导课方面硕士学位论文,关于三本院校英语专业毕业生流向与相关本科论文范文。适合就业指导课及大学。

中国石油化工行业电子商务的

本文是一篇电子商务论文范文,电子商务类在职研究生毕业论文,关于中国石油化工行业电子商务的相关本科毕业论文范文。适合电子商务及信息化及。

我国石油化工行业的进展和市场走势

本文是一篇石油化工论文范文,石油化工相关在职研究生毕业论文,关于我国石油化工行业的进展和市场走势相关本科论文范文。适合石油化工及宏观。

HSE管理体系在石油化工行业的应用

本文是一篇可持续发展论文范文,可持续发展方面大学毕业论文,关于HSE管理体系在石油化工行业的应用相关学士学位论文范文。适合可持续发展及。

石油化工行业流量仪表选型

本文是一篇石油化工论文范文,石油化工方面有关学士学位论文,关于石油化工行业流量仪表选型相关研究生毕业论文开题报告范文。适合石油化工及。