我的塞族女翻译

时间:2024-03-20 点赞:43179 浏览:80703 作者原创标记本站原创

本论文为关于驾驶员论文翻译网站,关于我的塞族女翻译相关自考毕业论文开题报告,可用于驾驶员论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文开题报告范文和优秀学术职称论文参考文献资料下载。免费教你怎么写驾驶员及及经济发展方面论文范文。

编者按:

本刊2005年第3期刊登了上海市局杨浦分局民警杨炯发来的特稿《维和女来自科索沃的报告》,叙述了她去年4月赴科索沃执行维和任务的工作经历和生活情况.从本期起,本刊特开设专栏“维和纪事”,杨炯将继续向大家介绍与科索沃国民和别国交往相处的花絮、西方先进的理念和思维方式、给她留下深刻印象的人和事以及科索沃的风土人情等,敬请读者关注.

2004年4月26日,我和其他来自不同城市的11名中国从北京出发,前往局势动荡的科索沃任务区执行维和任务.中国第一次踏上科索沃的土地,引起了世界其他国家和当地社会、民众的关注.同时,在执行维和任务中,许多人和事也给我们留下了深刻影响,使我们感触颇深.

严格的工作规范和流程

科索沃是联合国在欧洲的一个维和任务区.1999年科索沃战争一结束,联合国就派出了部队、民事和其他工作人员,共同维持科索沃和平,帮助科索沃人民重建家园.任务区的维和以欧洲国家为主,各项工作非常规范有序.记得我们刚来任务区进行为期一周集中培训的时候,就被告知这里的每项工作都有规范的工作制度和操作流程,可以在任务区的网站上找到全部的工作规范和流程.最近发生的一件事情让我更深地感到这里工作的规范化.

前几个星期,我们警队一位同事的联合国驾驶证被他们部门的车辆管理员没收了,当时她根本没有反应过来为什么要没收驾驶证,还以为是违反了当地的交通规则呢.后来车辆管理员给她发了个便函,她才知道原来是自己国内驾驶证的正证过期了.因为当时我们参加联合国驾驶考试前都把国内的驾驶复印给了驾驶员管理部门,所以他们对我们国内驾驶的情况也一清二楚.这位同事马上将此事向我们的领队作了汇报.领队立即通知警队所有成员检查国内驾驶是否存在类似问题.任务区对于这样的情况,要求所属国家出具相应的证明,才能重新使用联合国的驾驶证.我们中国警队里有两次维和经历的同事都感到非常吃惊,他们以前在东帝汶维和的时候从来没有碰到过类似问题,也从未有人来检查他们的国内驾驶证.

我们刚到任务区时,还必须经过英语、驾驶、射击考试.驾驶考试的时候,看见在汽车方向盘的右侧有一个小小的方盒子,大家都在猜测,这是干吗用的?考官演示给大家一看,原来是个刷卡机,每次开车之前必须刷卡,而且必须是用驾驶员自己的卡刷,如果忘了刷卡,一旦被检查出来就属于违纪.别看这个不起眼的小盒子,它的用途可多了,上面记录着你开车的时间、停车的时间、驾驶时间和驾驶速度,而且车速一旦超过80迈(英里),刷卡机就会自动报警.如果报警20秒后驾驶员仍不减速的话,控制刷卡机的电脑就会记录下来,接下来的事情就很麻烦了.驾驶员需要对此事写出很多报告,通过层层审批,而且审批结果没有出来,这张驾驶证是不能再使用的.

完善有力的监督机制

这里的工作监督机制也非常完善.有一次,我们部门下面的一个地区办理的一起拐卖妇女案子中,被害人是一个27岁的妇女,她是被一个当地男子拐骗到这里来的,后来这个男子就成了她男朋友.这个男子一直以拐卖妇女为职业,从偏远的村庄将妇女卖到当地酒吧做服务员.地区的先将这名男子抓获,发现他每次都将被拐卖妇女的情况记录在本子上.从中发现了他的女朋友曾经也是被害人.当找到她时,她也承认是被这个男子卖到这里来的.问她是否需要保护,她开始说不需要,后来不知怎么答应去保护所了.地区的就把她送到我们总部,我们按照她的情况表把她送到了当地的一家保护所.

按照工作程序,保护所接到新保护对象后必须与欧安会联系,欧安会就开始监督整个工作情况,直到这名保护对象离开保护所为止.就在我们给这名被害人做安全评估的时候,欧安会来说这名妇女不能送入保护所,她没有任何危险,送入保护所是侵犯了她的人权.因为在保护所内的受保护对象很多行动是受到限制的,不能与外界有联系.当时我们就特别被动,一方面与欧安会做协调解释工作,另一方面让这个地区的尽快将此事调查清楚.因为尽管她是被这个男子卖给当地酒吧的,但是后来这个男子又把她从酒吧买了出来,成为了自己的女朋友.此后这名妇女在酒吧工作完全是出于自己的意愿,没有受到任何人的强迫.当时这个地区在办理这起案件的时候,由于移交检察官的时间比较紧张,所以有些细节没有调查清楚,于是就发生了被欧安会投诉的事情.后来我们总部对这名妇女的安全评估报告结果也显示她不应进入保护所.事情发生后,局长特意让我把最新的工作规范、流程以备忘录的形式下发到下属所有地区,并分批组织部门地区的联合国和当地学习工作规范.


科索沃人民的文明习惯

科索沃在战争之前就是欧洲经济最落后、最贫穷的一个地方,加上战争无情的摧残,经济变得更萧条,失业率更高了.尽管科索沃的经济发展在欧洲排在倒数,我们仍可从点点滴滴的日常生活细节中发现当地老百姓的文明程度并不低.在这里,看不到行人乱穿马路,也听不到有人在公共场所大声喧哗.我们住的公寓外表虽然破旧,但楼里干干净净,扶手上纤尘不染,因为大楼里每天都有居民轮流拖地板、擦扶手.很难理解,这样的地方竟会发生那么残酷的民族冲突.

科索沃人开车也是非常文明规范的,看见行人要过马路,汽车必须减速,让行人先走车辆才能通过.所以我们刚到这里的时候还真有点不习惯,经常发现前面的车辆踩刹车,原来就是为了让行人先过马路,毕竟在国内开车的时候更多注意的是路上的红绿灯,红灯停、绿灯行.我们闲聊的时候就会说到,如果与前面的车距没有把握好的话,就容易发生追尾交通事故,而且这里对不同的路段有不同的时速规定.从普里什蒂纳去美特维卡的公路要经过一个转盘,在距离路口100米的地方就竖了块明显的时速标志,显示最高时速20迈,所以每次走这条路,接近转盘的时候就会发现前面的车辆排起了长龙.我第一次开车经过这里的时候,还以为前面发生交通事故或堵车了,后来才发现,是因为所有经过这里的车辆都非常自觉地减速到20迈,直至过了转盘才慢慢加速.虽然这个路口并没有交通,但是大家就是这么自觉遵守交通法规.

有一次和同事一起外出工作,当时路况非常好,这位同事就不由自主地加大油门,速度一下子到了70迈,突然就看见前面交通岗的两名拿了块“STOP”的牌子示意我们靠边停车.当时我们还在纳闷怎么回事呢,后来才知道我们超速了.这条路的最高时速是60迈,而他们的测速机上显示我们的时速已经达到70迈了,后来被狠狠地教育了一顿.

我的塞族女翻译

由于当地很多人不会说英语,所以我们每个部门都配有当地翻译.我和当地人打交道最多的还是我的翻译,特别是我在科索沃首府普里什蒂纳局当局长助理时的翻译,她给我留下了非常深刻的印象.我的翻译叫黛宁拉,是塞族人,30岁左右,非常文静漂亮.她丈夫也是我们另一个部门(警卫局)的翻译.她的性格脾气非常随和,从1999年科索沃由联合国接管开始她就做首都总局局长的翻译,至今已经5个年头了,所以她对于这里的一切太熟悉了.工作上她给了我非常大的帮助,工作之余我们也成了不错的朋友,还常能听到她谈及自己以前的生活和工作.

1999年战争之前,她是当地一家医院的护士,丈夫是位建筑师.两人原先是贝尔格莱德一所高中的同窗,于1998年结婚.他们的儿子降临才3天,科索沃就遭到了北约部队的狂轰滥炸,这里所有的一切都变了.他们一直省吃俭用,好不容易在银行有了点积蓄,就被这场无情的战争吞噬了,银行都被炸得面目全非,更不用提他们的钱了.战争爆发后,由于他们都是塞族人,考虑到安全问题,全家老小只得暂时到贝尔格莱德避难.毕竟科索沃是他们生活工作的地方,等一切稍微平静了点,她和丈夫带着儿子又回到了这里.可面对这里的一切他们迷茫了,原先在首府普里什蒂纳的一处两居室的房屋早已被阿族人侵占了,而且对方还把房屋的一切证明改成了自己的名字,这就意味着这房子已经不属于他们了,他们想通过法律途径解决问题也无济于事了.她抱着牙牙学语的儿子在丈夫的怀里痛哭,他们不知道以后该怎么生活下去,没有工作,没有钱,连个睡觉的窝也没有了.他们知道摆在面前的唯一一条路就是勇敢地面对这一切.他们先在一个朋友家暂住了几天,然后在开车距市中心20分钟左右的一个塞族村庄找到了房子,每月250欧元的房租.好不容易把住的地方安顿下来,他们又开始忙着找工作.恰巧这时候联合国把科索沃作为维和任务区,急需一些阿族、塞族语言的翻译,她和丈夫前去应聘,很快就被录取了.战后的科索沃被阿族人牢牢控制,所以两个塞族人能成功地应聘实属不易啊!真是天无绝人之路,找到了落脚的地方又顺利地谋得了一份满意的工作,他们真是十分幸运.

经历了那么多的事情,让他们的想法也发生了很大变化.翻译说她以前拿到工资,第一件事情就是去银行存些钱,可现在她都不敢去想这个问题.因为这里的局势还是不稳定,谁都不知道以后会不会再发生那样的事情,所以她和丈夫每个月拿到工资,除了给即将上学的儿子积蓄一点钱外,其他的就尽情享受.他们有个6岁的儿子,还有个3岁的女孩,是一个儿女成双的美满家庭啊!

我被调到妇女儿童保护局当局长助理的时候,翻译依依不舍地拉着我说:“以后一定要经常过来坐坐,聊聊天.”她也是我见过的英语最好的一个当地翻译.一个周五的下午接到她的,让我晚上去她家,原来她丈夫自己做披萨,所以一定要我去她家吃晚饭.我还从他们那里学会了如何做披萨呢.每次和她谈起这里的生活时,她迷惘的眼神说明了一切.他们不敢对未来有任何憧憬,过好每一天就是他们最大的心愿了.的确塞族人在科索沃的土地上属于少数民族,加上长期以来和阿族之间的民族矛盾和冲突,他们的安全问题还是不容乐观的.

接连不断的击案

我们到任务区的时候,这里刚经历了3月份的大,塞阿两个民族的矛盾就更加激烈了,激进的阿族人企图制造更大的动荡,迫使居住在科索沃的塞尔维亚人离开该省,从而使科索沃独立.

可能弱者永远是得到别人的同情和关注的,联合国决定派更多的维和部队士兵在科索沃各个塞族村庄门口设立检查站,24小时全方位地保护着他们的安全.尽管这样,一些阿族人仍旧在通往塞族村庄的路上袭击塞族人的车辆.去年8月份,普里什蒂纳的一个塞族村庄因为有了维和部队的保卫,连续几个月都平安无事,所以维和部队就决定撤销检查站,改成对塞族村庄的进行巡逻.可是就在部队撤走的第二天晚上,击案件又发生了.那天正好是周六,村庄内的一个17岁男孩刚回到塞族村,准备去一家快餐店买个汉堡垫饥.由于已经是深夜了,路上除了一些房屋的零星灯光外,几乎一片漆黑.突然听到一阵声,接着这个男孩便倒在了血泊中.周围的居民听到声后都赶了过来,看见这个可怜无助的男孩头部和身上中了好几,手中还紧紧握着买汉堡的钱.父母看见孩子的这种惨状,真是痛不欲生.现场勘查的结果是,犯罪嫌疑人可能事先就埋伏在路边的车子上,看见有人经过就向他扫射.类似手法的案件以前也发生过几起,而且都是针对塞族人的.案件发生后,维和部队的士兵又回到了村庄的检查站,严格检查经过塞族村庄的阿族车辆.

去年7月5日,一个周日的凌晨,我们这里一个地区的塞族区旁边发生击案件.受伤的是一个阿族家庭,一家五口去看望祖父母,因为他们祖父母的房屋邻近塞族区,所以当他们晚上从那里出来,汽车刚行驶至去普里什蒂纳的大道就遭到伏击了.案件侦破后,犯罪嫌疑人交代,当时他们以为被击的人是塞族人.

自1999年6月联合国特派团在科索沃开设任务区以来,这片动荡不安的土地似乎渐渐步入了正轨.然而,2004年3月那场塞阿两族大规模流血冲突爆发后,表面平静的科索沃地区暗流涌动.自从我来到任务区后,每次和父母联系,他们总免不了要问这里的安全问题,我总对他们说这里还是比较安全的.其实我不想让年过半百的父母太为我担心,加上父亲身体本来就不是很好,所以就更不愿意说这个敏感的话题,但是我知道这个不愿提起的话题又是无法避免的,毕竟这里是任务区,我们来这里就是维护和平与安全的,必然会遇到和平生活环境难以遇到的困难和危险.我们到各自工作单位上班的第一天,首先就是填写一份详细的紧急撤离计划表,上面需要明确标识居住的方位、,以及一旦失去联系后国内的等信息内容.同时我们还会得到一份紧急撤离的路线图,并被告知联系人.这主要是根据每个单位居住相对集中的分组的,写明每个撤离小组的人员名单、及使用的具体车辆和警用装备,而且每隔一段时间这些信息都要更新一次.此外每个维和自己都备有一个装有轻便行李的背囊,一旦接到通知,我们必须在最短的时间内按照既定路线和步骤撤离到安全地区.

每当我们在科索沃维和工作、生活中遇到困难的时候,看着自己制服的左臂上庄严的联合国标志,右臂上威严的中国标志,一种强烈的责任感油然而生.因为我们是中国的,在我们心中,祖国高于一切,对祖国的无限忠诚是我们一切力量的源泉.

相关论文

英语翻译中笔译要点的

本文是一篇英语翻译论文范文,英语翻译方面自考毕业论文开题报告,关于英语翻译中笔译要点的相关函授毕业论文范文。适合英语翻译及外语教学及。

法语翻译中文化因素的影响

本文是一篇法语翻译论文范文,法语翻译类有关毕业论文,关于法语翻译中文化因素的影响相关本科毕业论文范文。适合法语翻译及外国语文学及文化。

字谜:第五届中德文学翻译大赛2023

本论文为关于文学翻译文学论文选,关于字谜:第五届中德文学翻译大赛2016相关专升本毕业论文开题报告,可用于文学翻译论文写作研究的大学硕士。

文化负载词翻译

本文关于文化及负载及译者方面的免费优秀学术论文范文,关于文化论文范文数据库,与文化负载词翻译相关专升本毕业论文范文,对不知道怎么写。

科技文翻译山东

该文是参考文献专业参考文献论文范文,主要论述了参考文献类大学毕业论文,与科技文翻译山东相关论文范文参考文献,适合参考文献及论文及计。