中介语石化现象

时间:2024-02-19 点赞:44834 浏览:85117 作者原创标记本站原创

本文是一篇石化论文范文,石化类有关硕士论文开题报告,关于中介语石化现象相关电大毕业论文范文。适合石化及语言及学习者方面的的大学硕士和本科毕业论文以及石化相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

摘 要:中介语石化是指二语学习达到一定阶段后出现的相对停滞的状态,在二语习得的过程中,中介语石化是个不可避免的现象.本文从理论联系实际的角度,介绍了中介语石化的概念,类型,并且分析二语学习者语言石化的四个主要成因.希望通过该研究,使广大的语言学习者对石化有更深刻的了解,从而更好地学习第二语言.

关 键 词:中介语;石化;类型;成因

很多外语学习者经历了多年的外语学习,发现他们的外语水平达到一定阶段后,很难有进一步的提高,在接下来的学习中,无论多么努力,外语水平提高缓慢,甚至停滞不前,进入外语学习的高原期(plateau)(LittlewoodWilliam,1984),这种瓶颈状态就是一种石化现象.石化现象就是人们在外语学习的过程中常常会经历的一个过程,它反映出了语言学习者在学习目标语时的不足,并很大程度地牵制其目标语熟练程度的进一步提高.因此,深刻了解石化现象的概念、类型及其成因具有相当高的研究价值和研究意义.

一、中介语石化的概念

1969年美国语言学家LarrySelinker在他的论文《语言迁移》中首次提出“中介语(interlanguage)”的概念,并在1972年他所发表的论文《中介语》中第一次正式使用“interlanguage”来指称中介语这个术语.“中介语”又称过渡语、语际语,它是第二语言和外语学习者在学习语言过程中产生的一种语言,不同于母语(nativelanguage)和目标语(targetlanguage),但同时又具备母语和目标语的特征,是介于两者之间、尚存在一定缺陷或还不是很地道的语言,是处于本族语和目的语之间的连续体或临界体(《语言教学及应用语言学词典》,2005).事实上,中介语就和初学语言的的儿童使用的语言一样,被视为一种合理的语言系统.在中介语的发展过程中,高达95%的外语学习者学到一定程度后,就不再像学习的最初阶段稳步地提高,而是处在一种原地不前的徘徊状态,且可能伴有逐渐退步的趋势.大约只有5%的人可以和第一语言习得者一样,不断推进目标语的习得,直至形成完善的目标语语言系统.

二、中介语石化的类型

(一)语音石化

语音石化是指学习者在学习外语语音的过程中,由于习得不当,导致的习惯性的发音错误.两种语言的最大差异就是发音的不同.在英语中,一些音标的发音在汉语中并不存在,例如[θ],因此很多中国学生再发这个音时,经常发音不准,我们常常听到学生错把“Thank[θk]you”读成“Thank[snk]you”.如果发音错误没有及时纠正,逐渐变成习惯,那么语音石化就会形成.

(二)形态石化

英语中有大量的形态变化,因此有很多语法词素,最为常见的就是第三人称单数的名词或代词作主语时,谓语要加“s”,例如:“Shedrinkswater.”而在汉语中,并没有相对应的形态变化,“我喝水”与“她喝水”的动词“喝”是一样的,因此,很多学习者在学习这一语法点时,会反复的出现错误,甚至形成石化.

(三)句法石化

不同的语言有自己独特的句法结构.我国很多二语学习者在学习英语时最常出现的句法石化现象是时态的错误.英语中有现在时、过去时等16种具体时态,而汉语通常是以时间为标记来区分时态,动词并没有明显的变化,因此很多学生在使用时态时会发生错误,甚至意识不到错误的发生,从而导致石化.

(四)语义石化

语义石化是指二语学习者使用不够地道的表达方式来表达目标语中的某一语言形式.例如,我国很多英语学习者在表达某人过世的意思时,想不到用“die”或者“passaway”来表达,反而会说“gotothewest”,如果听话者是中国人,当然能够理解说话者的意思,但如果听话者是英语的本族语者,他们必然会感到疑惑,甚至无法理解说话者的意思.

三、中介语石化的成因

二十世纪七十年代以来,多位语言学家对中介语石化现象的成因进行了分析和研究,其中,Selinker(1972)将石化原因总结为以下五点:(1)母语迁移;(2)培训转移;(3)学习策略;(4)交际策略;(5)目的语过渡概括现象.Ellis(1994)认为石化原因分为内部原因及外部原因;Vigil和Oller(1976)提出了石化现象的交互作用说;Krashen(1985)等学者也从不同的角度探讨过石化现象的成因.笔者通过阅读大量文献,在总结各位学者的研究成果的基础上,结合自身学习二语的经验,认为中介语石化主要由以下四个成因:

生理因素

根据Lenneberg(1967)的“关键期假说”,语言学习的最佳年龄是青春期前,即2至12岁,该理论认为,大脑中拥有一个专门管理语言习得的机制,一旦过了青春期,由于由于大脑功能的单侧化导致大脑可塑性的损失,语言习得能力受到阻碍,从而形成石化.


语言因素

语言学习者在学习二语的过程中都会受到母语潜移默化的影响,即“语言迁(Lado,1957)在第二语言习得的环境中,学习者经常把母语中的语言形式、意义和文化迁移到第二语言习得中去.迁移又分正迁移和负迁移,前者有利于第二语言习得,而后者阻碍第二语言习得.

策略因素

语言学习者在二语习得中通常会采取不太洽当的学习策略,例如过度概括(overgeneralization),简化(simplification),避免(oidance)和过度使用(overuse)等,这也是导致石化的原因之一.例如,我国英语学习者在英语写作中,往往偏向使用“therebe”等简单句型,并避免使用“非谓语动词”“定语从句”等较复杂的语法结构,这种现象往往会导致石化.

环境因素

在我国,大多数人学习二语是通过课堂授课的方式进行,而非置身于目标语环境下习得语言,学生除了每天在课堂上接触到有限的40分钟的英语外,其他时间都处于汉语环境的包围之中.由于所学语言的输人量有限,且无法与目标语群体进行有效的接触,说出来的英语大多是中国人才听得懂Chinglish.这无疑会导致石化现象的产生.

结束语

二语习得是一个复杂的过程,中介语石化现象的研究也仍然处于发展阶段,通过前文对石化现象概念、类型及其成因的分析,可以得知中介语石化是外语学习过程中的一个重要障碍.因此,广大的语言学习者必须对石化有更深刻的了解,才能更好地学习第二语言.(作者单位:河南师范大学)

相关论文

中介语僵化现象教学意义

本文是一篇外语教学论文范文,关于外语教学方面本科毕业论文,关于中介语僵化现象教学意义相关硕士毕业论文范文。适合外语教学及大学生及英语。

中介语的化石化现象综述

本文是一篇化石论文范文,关于化石方面电大毕业论文,关于中介语的化石化现象综述相关专升本毕业论文范文。适合化石及留学生及外语教学方面的。

最近区、中介语和语言输入假的比较

本文是一篇外语教学论文范文,外语教学方面本科论文开题报告,关于最近区、中介语和语言输入假的比较相关毕业论文模板范文。适合外语教学及语。

第二语言习得的中介语理述评

本文是一篇留学生论文范文,关于留学生毕业论文格式,关于第二语言习得的中介语理述评相关硕士毕业论文范文。适合留学生及中介及语言方面的的。

汉英中介语现状综述

本文是一篇外语教学论文范文,外语教学相关毕业论文的格式,关于汉英中介语现状综述相关毕业论文范文。适合外语教学及中介及英语教学方面的的。

中介语理与对外汉语教学

本文是一篇对外汉语论文范文,对外汉语相关毕业论文开题报告范文,关于中介语理与对外汉语教学相关在职研究生毕业论文范文。适合对外汉语及语。