我看两部艺术剧

时间:2024-02-16 点赞:47447 浏览:92086 作者原创标记本站原创

本论文是一篇亚裔类有关艺术职称论文,关于我看两部艺术剧相关专科毕业论文范文。免费优秀的关于亚裔及服装设计及英文翻译方面论文范文资料,适合亚裔论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

一.评百老汇新剧《中式英语》:笑过之后还有吗?

《中式英语》(Chinglish) 2011年10月27日在纽约朗埃克剧院(Longacre Theatre)正式公演.尽管该剧的制作班底集合了多位非常有才华的华裔艺术家,除了剧作家黄哲伦外,还包括服装设计萧燕(Anita Yich),以及部分台词的中文翻译庄梅岩(Candace Chong)(中国国内上映的大型话剧《孙中山》的剧作者).尽管为了宣传这部剧,制作人员和专为百老汇作品做广告宣传推广时大玩文字游戏制造笑料.一则广告说道:这是“被解放的牛乳”(Emancipated Cow Juice)?(无脂牛奶的中式英译),但是主流媒体和华人并不看好这个剧,他们没有和这个剧笑到底.

《中式英语》是剧作家黄哲伦根据自己过去几年多次前往中国的亲身经历而延伸创作的一部舞台喜剧.黄哲伦2005年到上海、北京、厦门等地旅游访问时,被带到一个全新的艺术中心参观.那里一切都很完美,只是标牌的英文翻译很糟糕.黄哲伦说,在那里我第一次看到“残疾人洗手间”被翻译成了“畸形人厕所”.因此启发了他创作“中式英文”的灵感.该剧在2010年1月完成初稿,全长约两小时.

故事讲述的是来自美国克里夫兰的商人丹尼尔·卡凡诺(Daniel Canaugh)到访中国贵阳,希望自己的公司可以拿到为当地的新建文化中心制造双语指示牌的生意.他在贵阳聘用了一位来自澳大利亚、在中国生活多年、中文十分流利的顾问彼得,一起拜访当地文化局官员,希望可以达成协议.但是语言、文化与习俗的差异,却为他们带来一些意想不到的经历.

《中式英语》本意着重强调了语言游戏,在内容上试图阐发在中国做生意的更深层的问题.黄哲伦说:语言是最表层的东西,但是能够导致出现一些棘手的场面,尤其是当美国人与英语水平有限的人交谈、或者开会时没有自带翻译的时候.我们的舞台剧想要表现的是,即使你真的认识那些字,有时也可能会错意,因为两种文化之间基本假设和实践可能有天壤之别.这部舞台喜剧在演出时采用了英语和普通话两种语言,还配上了屏幕词,以帮助观众理解.

但与编剧的初衷正好相反,在百老汇看了《中式英语》后,我感到十分失望.

首先剧情拼凑.编剧意图讲述的是一个美国商人在中国为自己的标牌制造公司争取一份利润丰厚的合同,但是因为种种语言障碍导致拿到合同的过程十分复杂,还节外生枝了很多东西.编剧本身在设计剧情的时候,就没有找到戏剧冲突的基础.制作双语标牌的生意在中国不但根本不会有(请一个懂中英文的翻译太容易了),即使有也不需要惊动文化局官员,更不会引起官场震动,使这个剧人为编造的痕迹太重.

正因为剧情基础不牢固,便无法制造戏剧冲突,人物就更加无法站立.剧中人物过于“脸谱化”,无血无肉.一就像丑角,在台上人为制造着笑料.文化局长整场都在故意提高声调(意在讽刺中国官员装腔作势)吵吵嚷嚷,但是除了笨拙,看不到别的性格特点.文化副局长的角色纯粹就是为“床戏”设计的,使得原本一个试图表现文化冲突的戏,被“床戏”抢了风头.剧情中安排丹尼尔与文化局副局长产生情愫,实在是荒诞不羁.这不幸又落入好莱坞式的窠臼:搞笑——床戏——皆大欢喜.正如有人评论的,看完这场戏,倒是可以笑一笑放松自己,就像做完一次放松练习,这实在是讽刺.如果为了搞笑而笑,不能不说是编剧的最大失败.

语言翻译上的差错本是戏的精彩部分,可以揭示中美两国在文化上还存在很深的误解.但是从一个实例无限夸张,引出众多人为制造的笑料例子,显得太多太过分.多则滥,观众并不希望一晚上看到的都是搞笑的翻译,而希望看到这种语言冲突背后的东西.编剧完全可以在中美文化冲突的事实中,去在如何认识对方、适应对方上做文章,这才是当今中美文化交流的意义所在.很遗憾,编剧流于表面浅层次的东西,没有深入下去.

也许对于完全不了解中国的美国人来说,觉得《中式英语》很搞笑,(这就是为什么在芝加哥演出时很轰动,因为美国内陆地区对中国的认识相对有限).但对于对中国已经有一定了解的美国人,需要的是笑过之后留下的思考.就像莎士比亚喜剧总是留给人们的那样.

喜剧《中式英语》进入百老汇的意义,就在于它的进入本身,这也是中国经济发展和国家地位提高的象征.这个剧在百老汇演出的全部意义,就在于在半个世纪的百老汇舞台上,终于有了华人的声影.《中式英文》全剧共有七名演员,除了饰演美国商人的华特森顿(James Waterston)及饰演在中国经营顾问翻译公司的普西(Stephen Pucci)外,其它都是具华裔血统的华裔,包括饰演贵阳文化局副局长的Jennifer Lim、饰演文化局长的Larry Zhang、饰演部长翻译的林逸扬(Christine Lin)、饰演检察官的Angela Lin,以及饰演法官的Jonny Wu.

这件事让人们联想到华人形象进入好莱坞的历史.历史上很长时期,在美国银幕和视频中出现的亚裔(华裔)女性的形象,要么是下层的、仆人式的,要么是凶狠恶煞的,所谓的“Dragon Lady”.亚裔女性的角色很难摆脱依附性强的可怜兮兮的亚洲女人的形象.男性形象中,李小龙的武打形象,却成为了中国男性永远的“武打套路”.可能李小龙自己也没有料到,当年为了摆脱华人尽是一些懦弱的、反面的印象而设计的武打,却制造出了另一个僵硬的华人武打形象.好莱坞对亚裔男人根深蒂固的刻板印象,限制了亚裔演员在影视作品中获得重用的机会.直到后来在梁家辉主演的《情人》(Lover)一片中,正式出现华人男性和白人女性的婚恋情结.另一部2000年由李连杰主演的《致命的罗密欧》(Romeo Must Die)电影中韩星复仇的故事中,他意外地得到了O'Day美丽又富于反抗精神的女儿Trish的帮助与理解.这算是正面描写了亚裔男性和主流女性的爱情故事.亚裔男性和主流女性爱情故事在银幕上数量的增加,也说明了好莱坞正在改变亚裔在影视中的形象.西方歌剧《蝴蝶夫人》中的女性形象,对西方人影响很深.长期以来,西方一直以蝴蝶夫人作为亚裔女性的固定模式.在电视方面,在美国电视黄金时段的节目中,还是很少能看到亚裔明星的身影.今后经济、政治、文化的发展会对亚裔在美国主流影视中的影响发挥作用.世界对中国的了解更深和中国的进一步开放,会使西方影视中对华裔的形象反映更加真实.同时随着中国、日本经济在全球的影响,多元文化观念的逐渐渗透,中国导演、日本导演、韩国导演以及中国、日本、韩国等国的演员、编辑、制片等越来越多地进入好莱坞,亚裔在主流影视中的形象还将会进一步改变.就像亚裔女性在好莱坞银幕上的形象现在已经有所改变,开始逐渐被主流接受,正面形象越来越居多.


相关论文

试微剧创作艺术

这是一篇关于广播剧相关毕业论文范文,与试微剧创作艺术相关本科毕业论文范文。是环境设计专业与广播剧及父亲及戏剧方面相关的免费优秀学术。

电视作为艺术:电视理三次争议

本文是一篇电视艺术论文范文,电视艺术相关硕士论文开题报告,关于电视作为艺术:电视理三次争议相关在职毕业论文范文。适合电视艺术及影视艺。

刍议电视艺术理

本文是一篇电视艺术论文范文,电视艺术方面有关毕业论文格式,关于刍议电视艺术理相关电大毕业论文范文。适合电视艺术及艺术学及艺术理论方面。

园林景观艺术开题报告

本文是一篇景观设计论文范文,关于景观设计毕业论文模板,关于园林景观艺术开题报告相关毕业论文的格式范文。适合景观设计及可持续发展及生态。

环境艺术设计中的美学内涵

本文是一篇环境艺术设计论文范文,环境艺术设计方面本科论文开题报告,关于环境艺术设计中的美学内涵相关毕业论文题目范文。适合环境艺术设计。

对唐卡艺术的综述

本文是一篇唐卡艺术论文范文,关于唐卡艺术类研究生毕业论文开题报告,关于对唐卡艺术的综述相关毕业论文格式模板范文。适合唐卡艺术及绘画艺。

教育教学中的批评艺术

本论文是一篇批评方面有关教育学论文参考文献,关于教育教学中的批评艺术相关本科毕业论文范文。免费优秀的关于批评及学生及逆反心理方面论。

初中班主任工作的艺术

本文是一篇班主任论文范文,关于班主任方面毕业论文模板,关于初中班主任工作的艺术相关毕业论文开题报告范文。适合班主任及班主任工作及班主。

涂鸦艺术元素在商业产品中的应用

本文是一篇涂鸦艺术论文范文,涂鸦艺术相关学年毕业论文,关于涂鸦艺术元素在商业产品中的应用相关学年毕业论文范文。适合涂鸦艺术及产品设计。