本文是一篇文学作品论文范文,文学作品有关本科毕业论文范文,关于全国翻译硕士,硕士生翻译全国相关在职毕业论文范文。适合文学作品及考试及语法方面的的大学硕士和本科毕业论文以及文学作品相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。
211-翻译硕士英语
一、考试目的:
《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平.
二、考试性质与范围:
本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试.考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量,语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能.
三、考试基本要求
1.具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配.
2.能熟练掌握正确的外语语法,结构,修辞等语言规范知识.
3.具有较强的阅读理解能力和外语写作能力.
四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法.各项试题的分布情况见"考试内容一览表".
五、考试内容:
本考试包括以下部分:词汇语法,阅读理解,外语写作等.总分为100分.
词汇语法1.要求
1)词汇量要求:
考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配.
2)语法要求考生能运用语法,结构,修辞等语言知识.阅读理解能读懂刊上的历史传记文学作品,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节能理解其隐含意义.能阅读调整自己的阅读速度.写作考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的说明文或议论文.该作文语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当.