本文是一篇外语教学论文范文,外语教学类自考毕业论文开题报告,关于文学院生课程表,文学硕士课程中国语言文学相关本科论文范文。适合外语教学及语言学及同等学力方面的的大学硕士和本科毕业论文以及外语教学相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。
语言学及应用语言学专业掌握坚实宽广的基础理论和系统深入的专门知识,具有独立从事科学研究工作的能力,在科学和专门技术上做出创造性成果的高级专门人才.,,发表研究成果,积极参加本学科的相关学术会议或相关问题的研讨会.对学年论文严格要求,确保论文质量.
七、论文撰写
攻读硕士学位期间,应以民族大学为作者单位,在国内外期刊上至少公开发表1篇与本专业相关的学术论文,学位论文一般为3-5万字.
八,课程设置
课程类别课程名称学
时学
分开课时间备注
必
修
课公共必修课科学社会主义理论与实践543第1学期学位核心课程语言学理论与方法543第1学期英美文学543第3学期翻译实践(文学题材)(英译汉)543第1学期翻译实践(文学题材)(汉译英)543第2学期翻译实践(非文学题材)(英译汉)543第2学期译文研究543第4学期专业选修课第二外语722翻译研究导论362第2学期西方翻译理论362第3学期语用学362第4学期语义学362第4学期文化研究362第4学期修辞学362第4学期中国古典文学作品研究362第1学期其它必修环节开题报告第4学期实践调查1补修课程英国文学史跨学科,同等学力考取者美国文学史
九,必读书目
序
号书名作者出版社出版日期01《英文汉译技巧》陈廷佑外语教学与研究出版社1999年02《翻译研究》思果中国对外翻译出版公司2001年03《翻译问题探讨》PeterNewmark上海外语教育出版社2001年04《文学翻译佳作对比赏析》崔永禄南开大学出版社2001年05《英美名着翻译比较》喻云根湖北教育出版社1996年06《语用学与翻译》LeoHickey(Ed.)上海外语教育出版社2001年07《新编奈达论翻译》谭载喜中国对外翻译出版公司1999年08《翻译变体研究》黄忠廉中国对外翻译出版公司2000年09《因难见巧》金圣华,黄国彬中国对外翻译出版公司2001年10《西方翻译简史》谭载喜商务印书馆2000年11《词语翻译丛谈》陈忠诚中国对外翻译出版公司2000年12《英汉互译思维概论》张光明外语教学与研究出版社2001年13《翻译文化史论》王克菲上海外语教育出版社1997年14《翻译新论与实践》方梦之青岛出版社2002年15《汉译与英汉翻译教程》柯平北京大学出版社1993年16《翻译新究》思果中国对外翻译出版公司2001年17《汉译时文翻译》贾文波中国对外翻译出版公司2000年18《英语陷井》任重大光出版社1977年19《当代翻译论》(修订本)刘宓庆书林出版有限公司1993年20《翻译美学导论》刘宓庆书林出版有限公司1995年21《翻译的艺术》梁实秋,余光中等晨钟1970年22《中西诗鉴赏与翻译》辜正坤湖南人民出版社1988年23《翻译原理与技巧》张达聪外语教学与研究出版社1990年24《翻译的艺术》许渊冲中国对外翻译出版公司1984年25《论新开端:文学与翻译研究》王佐良外语教学与研究出版社1991年26《文化翻译学》王秉钦南开大学出版社1995年27《英汉语比较研究》刘重德湖南科学出版社1994年28《汉英对比研究与翻译》刘宓庆江西教育出版社1992年29《实用翻译教程》范仲英外语教学与研究出版社1994年30《科技英语翻译理论与技巧》保清,符之中国农业机械出版社1983年
学科门类:文学(代码05)一级学科:中国语言文学(代码0501)二级学科:语言学及应用语言学(代码050102)
103