英语与汉语翻译的差异

时间:2024-01-17 点赞:48914 浏览:96820 作者原创标记本站原创

本文是一篇汉语论文范文,关于汉语相关研究生毕业论文开题报告,关于英语与汉语翻译的差异相关毕业论文格式模板范文。适合汉语及主句及状语方面的的大学硕士和本科毕业论文以及汉语相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

中图分类号:G633.41文献标识码:A文章编号:1002-7661(2014)10-0018-03

大家常说的汉语式英语就是指仿照汉语的表达习惯和方法产生的不符合英语表达习惯的句式或表达法,其中就包括由于没有考虑到英汉语言差异而出现的貌似正确实则错误的表达.语言是交际的工具,不了解英汉语言的差异,我们就不能确切地理解和正确地用英语表达思想.所以,了解英汉语言的差异,对于学好英语至关重要.鉴于此,我将其差异方面的知识归纳如下,以供大家参考.

一、英语的屈折语现象

①动词的屈折变化(包括动词现在时第三人称单数、过去式和过去分词、语态、动名词、不定式等的变化.)

②名词单复数的屈折变化

③代词的屈折变化(包括数和格的变化)

④比较形容词的屈折变化

⑤词性的变化

二、英语冠词现象

由于汉语没有和英语冠词相对应的词语,学生在使用英语冠词方面会因此受其累,常常缺乏良好的意识和习惯.冠词是英语句子里的一个重要部分.在英译汉时,“the”或者省去,或者用指示代词表示;反之,在汉译英时,就要在需要的地方加用冠词.


例我是老师,你是学生.

【误】Iamteacherandyouarestudent.

【正】Iamateacherandyouareastudent.

三、连词的用法不同现象

在英语中,有了“因为”就没有“所以”,有了“虽然”就没有“但是”,二者只能有其一,而在汉语中二者皆有.

例因为我们有同样的爱好,所以我们是好朋友.

【误】Becausewehesamehobbies,sowearegoodfriends.

【正】Becausewehesamehobbies,wearegoodfriends.

【正】Wehesamehobbies,sowearegoodfriends.

四、英语一致现象

(1)主谓一致

主语和谓语动词应保持数和人称上的一致,而在汉语中主语和谓语动词则没有这样一致性,即无论主语的人称和数如何,动词形式都没有变化.

例现在,这个男孩想尽自己最大努力学好英语.

【误】NowtheboywanttodohisbesttolearnEnglishwell.

【正】NowtheboywantstodohisbesttolearnEnglishwell.

(2)称谓一致

例史密斯一家人尽力让我感到就像在自己家里一样.

【误】TheSmithsdidhisbesttomakemefeelathome.

【正】TheSmithsdidtheirbesttomakemefeelathome.

(3)主从句中的时态一致

一般来说,从句的动词时态与主句的动词时态保持一致,也就是说,如果主句中用过去时,从句一般也要用过去范畴的时态.但是如果从句表达的是一种真理或客观事实,仍使用一般现在时.

例他告诉我他明天将去北京.

【误】HetoldmethathewillgotoBeijingtomorrow.

【正】HetoldmethathewouldgotoBeijingtomorrow.

五、逗号的作用并非完全一致现象

逗号在汉语和英语中的作用并非完全一致,尤其是英语要表现句与句之间的联系时,绝不依靠逗号,逗号不能把两个简单句连接起来,而是借助连接词.缺少连接词,英语句与句之间的连接和逻辑就会发生混乱.

例今早很冷,午后说不定会下雪.

【误】Itisverycoldthiorning,itmaysnowthisafternoon.

【正】Itisverycoldthiorning.Itmaysnowthisafternoon.

【正】Itisverycoldthiorning,andItmaysnowthisafternoon.

六、词序不同现象

(1)时间状语和地点状语表达的顺序不同

①英语句中同时含有时间状语和地点状语时,应先说地点状语,再说时间状语.

②英语句中同时含有多个时间状语或地点状语时,应按时间或地点单位的小、中、大的顺序排列.

例在10月1日星期五早晨

【误】OnOctober1,Fridaymorning

【正】OnFridaymorning,October1

(2)人称表达的顺序不同

英语中习惯把别人放在前面,而把自己放在后面,表示谦逊.例如:YouandI;HeandI;MyparentsandI,而汉语通常说:我和你;我和他;我和我的父母.但是在承认错误时,英语往往把I放在其他人的前面,以示勇于认错.

例去年,我和我的父亲一起去北京.

【误】IandmyparentswenttoBeijinglastyear.

【正】MyparentsandIwenttoBeijinglastyear.(3)定语表达顺序的不同

在英语中修饰不定代词的形容词要后置,而在汉语中要前置.

例我有重要的事情要告诉你.

【误】Iheimportantsomethingtotellyou.

【正】Ihesomethingimportanttotellyou.

七、句序不同的现象

句序是指复合句中主句和从句的顺序.英语与汉语复合句中主句和从句的时间顺序和逻辑顺序不完全相同,因此它们的先后位置也不完全一样.

(1)英汉复合句中的时间顺序

英语复合句中,表示时间的从句可以在主句之前,也可以在主句之后,叙述顺序很灵活;汉语则通常先发生的事先叙述,后发生的事后叙述.

例我经常吃了晚饭后,出去散步.

AfterIoftenhemydinner,Igooutforawalk.

IgooutforawalkafterIoftenhemydinner.

(2)英汉复合句中的逻辑顺序

在表示因果关系的英语复合句中,因果顺序比较灵活,表示原因的从句的位置可以在主句之前,也可以在主句之后,而在汉语中多数情况下是“因”在前,“果”在后.

例由于天气很好,我们决定去游泳.

Astheweatherwaine,wedecidedtogoswimming.

八、英语和汉语在组织句子的方法上不同的现象

英语和汉语在组织句子的方法上有很大差异,汉语是按语意来组织句子,而英语是按语法结构来组织句子.

例好好学习,天天向上.

【误】Goodgoodstudy,daydayup!

【正】Ifyoustudyhard,youwillmakeprogresseveryday.

另外,表示方向的词英汉表达上次序也是不同的,正好相反.例如:northeast(东北),northwest(西北),southeast(东南),southwest(西南).

相关论文

英语和汉语翻译策略

本文是一篇汉语论文范文,关于汉语方面毕业论文格式,关于英语和汉语翻译策略相关本科毕业论文范文。适合汉语及介词及动词方面的的大学硕士和。

英语商标词的汉语翻译

本文是一篇国际贸易论文范文,国际贸易相关学士学位论文,关于英语商标词的汉语翻译相关电大毕业论文范文。适合国际贸易及商标及传统美学方面。

探析英语定语句的汉语翻译

本文是一篇从句论文范文,从句相关专科毕业论文开题报告,关于探析英语定语句的汉语翻译相关硕士毕业论文范文。适合从句及定语及参考文献方面。

文化差异看旅游英语材料的翻译

本文是一篇英语翻译论文范文,英语翻译类硕士学位论文,关于文化差异看旅游英语材料的翻译相关在职研究生毕业论文范文。适合英语翻译及旅游英。

目的角度汉语中的英语外来词的翻译

本文是一篇外国语文学论文范文,关于外国语文学方面毕业论文的格式,关于目的角度汉语中的英语外来词的翻译相关毕业论文格式范文。适合外国语。

中美英语教育比较:理念的差异

该文为课堂教学类有关在职毕业论文范文,与中美英语教育比较:理念的差异相关论文文献,可作为参考文献专业课堂教学论文写作研究的大学硕士与。

大学英语测试中翻译

关于英语教学及大学英语及英语语言方面的免费优秀学术论文范文,英语教学方面有关毕业论文的怎么写,关于大学英语测试中翻译相关论文范例,。