高职商务英语校内生产性实训项目与实践

时间:2024-02-22 点赞:45936 浏览:91068 作者原创标记本站原创

本文是一篇商务英语论文范文,商务英语类有关毕业论文范文,关于高职商务英语校内生产性实训项目与实践相关毕业论文格式模板范文。适合商务英语及实践教学及顶岗实习方面的的大学硕士和本科毕业论文以及商务英语相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

摘 要:开展商务英语专业校内生产性实训项目建设是商务英语专业实践教学改革和创新的有益尝试.是培养适应市场应用型人才的客观需要.本文以江西财经职业学院为例,阐述了商务英语专业校内生产性实训项目建设的现实意义和主要做法,总结了建设过程中的成功经验、存在的问题及解决思路.

关 键 词:高职院校商务英语生产性实训翻译中心

实训对于高职人才培养有着是十分重要的作用,但是由于各高职专业不同,院校实际情况不同,并不存在一种统一的模式.而在众多的实训模式中,很多均以虚拟或者模拟仿真的形式为主.开展校内生产性实训项目建设是高职院校实践教学体系改革的重要举措,是提高教学质量、彰显办学特色、实现人才培养目标的必要条件.

基于专业发展和教育教学改革的需要,江西财经职业学院针对商务英语校内生产性实训项目建设的研究与实践成立了课题组,对现有的商务英语专业实训基地进行了调研和分析,拟在校内建立外贸翻译中心,引入真实工作任务,实施商务英语校内生产性实训项目,以期改革现行单一模拟实训模式,构建商务英语实践教学互为补充的多层次体系,为建设适应商务英语专业特点、突显培养学生实践动手能力的生产性实训基地提供了经验和参考.

一、校内生产性实训基地建设的必然性和现实意义

教育部教高[2006]16号文件指出:“高职教育要以服务为宗旨,以就业为导向,走产学结合、校企合作的发展道路,加强和推进校外顶岗实习力度,使校内生产性实训、校外顶岗实习比例逐步加大,提高学生的实际动手能力.”当前,各高职院校都非常重视实践实训教学改革,其课时比例已达到总课时50%以上.然而,与其他类尤其是工科专业的实训教学相比,商务英语专业的教学实训教学却难以跟上改革的步伐,或者步伐缓慢.这与高职商务英语专业实践教学的特殊性及所面临的现实问题是分不开的.

首先,尽管外贸企业需要商务英语人才,但无法容纳数量众多的学生实习或实训,无法完全满足学校实训的需求.其次,实训资源缺乏,多数院校的校内实训多年来一直停留在仿真实操、商务沙盘模拟演练等初级阶段,学生缺少真正实践锻炼的机会.再次,学生所学知识不能适应社会需求,导致高职院校的商务英语教学出现瓶颈现象,即社会需求大,学的人多,但毕业的学生却因专业能力差而不能适应实际工作.由此可见,在校内建实训基地缓解面临的现实问题无疑具有很强的现实意义,

二、商务英语专业校内生产性实训项目实践

1.成立财院外贸英语翻译中心.通过对外承接外贸翻译业务,学生在专业教师的带领下一起为社会进行翻译实践工作,把翻译中心建设成为提高学生的实践能力和职业技能的工作平台.翻译中心设有前台接待区、办公区、业务洽谈区、对外宣传区.前台接待区配备前台柜台和沙发茶几.办公区按业务类型分成几个板块,以此设置独立的业务部门,每个板块都配有办公电脑及配套桌椅.另外,办公区还配备了必要的办公设备,如打印复印一体机、传真机等.在业务洽谈区设置一个经理室,用于客户来访接待及业务洽谈.对外宣传区,主要设计大型宣传橱窗,用来宣传外贸翻译中心,布置外贸流程图、介绍业务范围和展示学生实践成果.

2.翻译中心承接业务范围.经济全球化使外贸翻译市场有了巨大的发展潜力,市区及周边地区众多涉外企事业单位有着大量的翻译类人才需求,外贸翻译中心将长期对外开放,拓宽途径,主动承接本市及周边地区外资企业、进出口公司及涉外政府部门的外贸翻译业务.其业务范围主要涉及:

(1)笔译类:承接外贸类企业商务英语翻译业务,如公司简介翻译、产品推介翻译、会展宣传翻译、商务合同翻译、商务信函翻译等.目前,已成功为多家企业完成此类翻译业务,翻译质量得到了各方好评,

(2)口译类:为地方政府涉外部门,如外事办、外专局、旅游局等提供有关外事接待陪同翻译等志愿服务,自翻译中心成立以来,多次为本市涉外政府部门推荐优秀学生参与外国专家来本地考察指导的全程陪同翻译工作,包括外事接见现场翻译、来访外国专家日常陪同翻译、专家现场指导及专业讲座翻译等.到访专家遍及世界各地,有来自荷兰、奥地利、英国等,其文化背景各不相同,地方口音迥异,专业行业千差万别,但学生们克服困难,出色完成了翻译任务,受到各方高度赞扬,为地方经济发展做出了贡献.


(3)外贸类:外贸翻译中心经多方联系,成功挂靠九江市爱迪尔进出口有限公司名下,凭借着该公司的良好信誉和广泛的对外联系,承接了一些外贸业务.师生在参与真实业务操作中,熟悉了业务应酬洽谈、制单和审单、跟单业务各阶段的协商、相关函电的撰写以及相关单证的申请程序、寻盘报价、合同磋商、信用证审核修改、单据准备、委托货运、租船订舱、进出口投保、付款承兑、委托报关报检、结汇操作等外贸业务流程.

3.翻译中心运行机制.建立健全翻译中心的内部管理规范,采用市场运作模式实施总经理领导下的主管负责制.按照当前现行的小外贸公司的岗位设置,设有经理室、业务部(业务员若干+单证1人)、办公室(日常行政杂务1人)、财务部(会计出纳各1人).业务部视业务量下设若干小组,每3人或4人分设一组,业务精干者为组长,业务部由业务主管负责,其他的各自直接向总经理负责.

目前,总经理由外语系主任兼任,业务主管由我系既懂英语又熟悉外贸且有多年企业实践经验的实训教师担任,其余人员全由商务英语班大三学生担任,采用分段、轮班、分组的形式参与实践锻炼,并且结合学生的各自特点,安排恰当岗位,做到“人得其事、事得其人、人尽其才、事尽其功”.另外,我系与九江市爱迪尔进出口有限公司有着良好的校企合作关系,与该公司开展多种形式的合作,聘请该公司老总为翻译中心的业务顾问.

公司日常运作,每周休息日前开一小会,早上上班前由业务主管向各位组长分配工作并查清到齐人员情况.下午下班前各组向业务主管汇报当日工作进展情况并审查其工作成果达标情况.例如,当业务主管先把相应的翻译任务交给各项目组学生,由他们完成初期的翻译任务,再由组长负责汇总统稿,然后由翻译水平较高且具有丰富翻译经验的学生进行修订,最后由教师和行业顾问把关.翻译中心坚持不以盈利为目的,收费够维持翻译中心运作为原则.翻译中心的外语人才资源与低廉价格的优势,受到了市场欢迎,业务量呈上升态势.三、商务英语校内生产性实训项目的建设成效与主要问题

(一)主要成效

1.锻炼了学生的实战技能,学生参加公司模式的翻译中心工作,就相当于顶岗实习.从课堂到岗位的零距离接触,大大激发了学生学习的积极性,提高了学生的专业应用和实践能力.

2.提升了教师的“双师”素质.部分实训教师参与管理指导翻译中心工作,积累了大量的真实有用的教学案例,丰富了教师实践经验,提升了实践教学水平,促进了既有丰富实践经验又有扎实理论基础的双师素质教师的培养.

3.实现了企业与院校的“双赢”.切实结合当地经济社会环境和院系实际情况,建立校内外贸翻译中心,开展商务英语专业校企合作模式下的校内生产性实训项目.既为教师学生提供实践平台,又为地方企事业单位提供服务,实现了企业与院校的“双赢”.翻译中心重视服务社会职能,义务为当地市政府外事部门承担了外宾的翻译接待志愿工作,取得了良好的社会效益.目前,翻译中心与部分企事业单位,如九江市外专局、外事办、旅游局、九江进出口公司等建立了良好的长期合作关系.

4.创新了商务英语专业实践教学模式.组建校内翻译工作室,打破了商务英语专业完全靠实训软件模拟实训的现状,另辟蹊径开展校企合作,引入真实工作任务,开展了商务英语生产性实训探索,使教学更加贴近工作实际,增强了学生的实战能力,推进了商务英语专业人才培养模式的发展,也是当前商务英语专业实践教学体系的一大补充和突破.

(二)主要问题

组建外贸翻译中心,开展校内生产性实训项目建设,还在起步阶段,难免存在经验不足的问题.翻译中心的建设、运行和管理机制有待完善,市场业务和社会服务需要进一步拓展,实训功能还需进一步开发,学生参与翻译中心实践的人数和深度需要进一步扩大.翻译中心建设必须明确学生实训的功能定位,细化管理细则,根据当地经济社会环境和院系实际情况,充分挖掘市场,提供更多实践机会,建立长效机制,做大做强外贸翻译中心,为高职应用型人才的培养服务.

四、结语

打破商务英语专业完全靠实训软件模拟实训的现状,改革商务英语专业实训方式,探索商务英语生产性实训模式,是增强学生实际运用能力的实训创新,是商务英语专业实训模式创新的有益尝试,是培养适应市场应用型人才的客观需要.以江西财经职业学院为例,总结和研究我院商务英语专业校内生产性实训项目的建设过程中的经验和存在的问题,可以为更多高职院校实训基地的建设提供参考.实践证明,我们对商务英语生产性实训项目的探索是卓有成效的.直面市场,引人真实工作任务,既为学生职业岗位能力训练搭建了重要的平台,充分锻炼了他们作为未来从业人员的实际动手能力和必备素质,又为企事业单位提供了价廉优质的外贸翻译服务,为地方经济建设贡献了力量,实现了学校办学效益和社会效益的“双赢”.

责任编辑:许雅健

相关论文

商务英语专业综合实训项目

本文是一篇商务英语论文范文,商务英语方面有关毕业论文开题报告范文,关于商务英语专业综合实训项目相关毕业论文格式模板范文。适合商务英语。