本论文为关于动词论文提纲格式,关于文言文中“词的活用”相关本科毕业论文,可用于动词论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文开题报告范文和优秀学术职称论文参考文献资料下载。免费教你怎么写动词及名词及形容词方面论文范文。
在文言文中,词的活用是一种较普遍的现象.根据中学阶段文言言语的特点,词的活主要有以下几种情况:
一、名词用作动词
(1)宾语前的名词,在没有其它动词的情况下,一般活用为动词,例如:
A:驴不胜怒,蹄之《黔之驴》.“蹄”本为名词,这里活用为动词“用蹄子踢”.
B:下砂石击之.“下”本为方位名词,这里则作动词“扔下”的意思.《越巫》
C:名之者谁?《醉翁亭记》“名”在这里地动词“命名”的意思.
(2)名词后面带补语,而补语前又没有其它动词,这个名词就活用为动词,如:
A:方欲行,转视积薪后,狼洞其中.《狼》“洞”本不名词,在这里解释为“打洞”,“其中”作补语.
(3)名词前面有副词或能愿动词,这个名词就活用为动词,例如:
A:假舟楫者,非能水也,而绝江河.《劝学》“在”用在能愿动词之后,作动词用,应译为“游泳”.
(4)名词前面或后面用连词“而”来连接并且常有动作的意思时,就活用为动词,如:
A:卧而梦.《始得西山宴游记》“梦”在这里用作动词,译为“做梦”.
B:环而改之而不胜.《孟子二章》“环”名词,在这里用作动词,译为“包围”.
C:红装而蹇者.《满井游记》“红装”“蹇”在这里都作动词用,译为“穿着艳装”“骑驴”.
二、名词作状语用
在古文言中,当名词直接放在动词前面而表达的意思又不能作主语时,这个名词就用作状语,例如:
A:西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理.《隆中对》“西、南、外、内”均为方位名词,这里均作状语,是“在西边,在南边,对外,对内”的意思.
B:下视其辙.《曹刿论战》.“下”方位名词,现修饰动词“视”作状语.
C:箕踞而遨.《始得西山宴游记》“箕”名词“簸箕”,修饰动词“踞”作状语,译为“像簸箕那样”.
D:箕畚运用渤海之尾.《愚公移山》“箕畚”名词作“运”的状语,译为“用箕畚”.
三、动词用作名词或形容词
动词在一般情况下不能作主语或宾语但在某些情况下,它的词性会发生变化,带有名词性,进而成为句子的主语或者宾语.同时,在某种特殊情况下,它又会转化为形容词,起定语作用.例如:
A:“入则无法家拂土,出则无敌国外患者”(《得道多助,失道寡助》)“出、入”均为动词,在这里用作名词,作主语,译为“国外、国内”.
B:“死生,昼夜事也”(《指南录后序》)“死生”本为动词,现处于主语的位置,活用为名词作句子的主语.
C:“殚其地之出,竭其庐之入”(《捕蛇者说》)“出入”处于宾语的位置,活用为名词,“出”即“出产的东西”,“入”即“收入”.
四、形容词活用为名词
在古汉语中,形容词如果处在主语或者宾语的位置上,那么这个形容词就裟秋名词,充当这个句子的主语或宾语.较常见的有以下三种情况:
(1)形容词前另有定语,这个形容词往往转化为名词.例如:“上于盆而养之,蟹白栗黄,备极爱护.”(《促织》)“白”、“黄”前面有名词作定语,于是就转化为名词.
(2)动词(或介词)后面只有形容词而没有别的名词,这个形容词往往转化为名词.例如:
A:“萦青缭白,外与天际.”“青”、“白”本为形容词,但位于动词“萦”、“缭”之后往往转化为名词,译为:“青山”、“白云”.(《始得西山宴游记》)
B:“攘除奸凶,兴复汉室”(《出师表》)“奸”与“凶”均为形容词,这里均作名词,是“奸凶之人”的意思.
(3)在结构助词“之”的后面,只有形容词而没有名词时,这个形容词要活用为名词.例如:“居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君”(《岳阳楼记》)“高”与“远”都活用为名词,在句中做动词“居”和“处”的宾语.
五、形容词活用为动词
在古汉语中,形容词后面如果带有宾语,而前面又没有动词作谓语,那么这个形容词就要转化为动词,作谓语.例如:在《陈涉世家》中:“天下苦秦久矣”.“苦”在名词“秦”之前,但并不起修饰作用,这就转化为动词,解释为“苦于”、“痛恨”.在《出师表》中“恢弘志士之气”.“恢弘”本为形容词“宽阔”之意,但用在名词“志士之气”之前,没有起修饰作用,就转化为动词,是“发扬”的意思.
六、动词用作状语
在文言文中,如果两个动词连用,且这两个动词又构不成并列关系.那么,前一个动词往往要活用,作后一个动词的状语.例如:“恣观终南嵩,华之高”(《上枢密韩太尉书》).“恣”、“观”均为动词,而又构不成并列关系,那么“恣”这个动词就用“观”的状语,当“纵情地”讲.再则,在《送东阳马生序》中:“余立待左右,援疑质理,俯身倾耳以清”.“立”动词“站立”这里作用“送”的状语,是“站着”的意思.
另外,还有两种特殊动词,那就是使动词和意动词.
1.使动词
这种动词对宾语含有“使之如何”的意思,一般译成“使等”,“让等..”的格式.如:
(1)作则飞砂走砾.(《满井游记》)“飞砂走砾”应译为“使等飞”、“使等走”.
(2)首尾相接,可烧而走也(《赤壁之战》)“走”是“使曹军逃跑”.
2.意动词
这种动词对宾语含有“认为怎样”、“以为怎样”的意思.一般译成“认为等”、“以等..为等..”、“把等当做等”的格式.如:
(1)贼之,与对饮(《童区寄传》).“易之”是“以之为易,认为他容易对付”
(2)始指异之(《始得西山宴游记》),“异”应译为“认为等奇异”.
词的活用,是文言词汇的特点之一.如果能够准确地把握词的用法,就能够将文言文准确地翻译出来.