大学英语翻译教学面临的现实困境与

时间:2024-01-07 点赞:51848 浏览:106288 作者原创标记本站原创

这是一篇学生类有关研究生毕业论文开题报告范文,与大学英语翻译教学面临的现实困境与相关学年毕业论文。是大学毕业论文专业与学生及能力及教师方面相关的免费优秀学术论文范文资料,可作为学生方面的大学硕士与本科毕业论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献下载。

摘 要 :翻译教学是培养翻译人才的主要途径,也是大学英语教学中的重要组成部分.通过对大学英语翻译教学法问题与成园的分析,从而提出解决的方法与对策,以期促进翻译教学效果的提高.

关 键 词 :大学英语 翻译教学 现实困境 对策

【中图分类号】H315,9

【文献标识码】A

【文章编号】1002-2139(2009)-20-0208-1

西方翻译界早在上世纪60年代就开始关注翻译教学,并指出:“翻译是一门独立的学科,翻译教学区别于纯正意义的语言教学,翻译教学需要进行专门的翻译训练.”随着当今世界政治、经济、文化交往的日益频繁,科技发展日新月异,社会对具有翻译能力的复合型、应用型人才的需求太大增加,翻译技能的重要性越来越凸显出来.然而令人遗憾的是,从学生平时习作和各种测试中我们发现,不少学生存在翻译问题.如语篇缺乏连贯性、语法病句、搭配不当、逻辑含混不清或胡乱翻译等等,这一现象带有一定的普遍性.近年来有关研究不胜枚举,但对于导致此现状的原因却缺乏系统的辨析.鉴于此,笔者拟对这一问题作如下探讨:

一、大学英语翻译教学面临的困境:问题与成因

随着翻译研究的深入,翻译教学已从和语言教学有关的翻译行为中独立出来,目前已经展开了有关学科定位、培养目标、课程设置等多维度的研究.因而,将翻译教学融入到大学英语教学当中,从而培养学生的翻译能力是十分必要的.但在翻译教学的实践中却存着诸多问题,究其成因也是多方面的,其主要反映在:

(一)大学英语翻译教学存在的主要问题

作为外语学习者必须具备的翻译能力的培养是大学英语教学的目标之一.1996年起大学英语四、六级考试增加了翻译题型,要求考生在阅读理解部分的英文原文中把指定的几句话译成汉语.但是长期以来,由于教师和学生对翻译不够重视,认为翻译不需要专门训练.他们认为翻译无非就是把源语转换为目的语,只要词汇量够了,自然就会了.结果翻译变成了造句,目的是看学生是否会运用所学课文中的词汇或句型,这样便造成了翻译中存在的诸多问题.表现为无论在课堂上或课后老师布置的翻译作业里,还是四、六级考试的翻译题以及模拟题里翻译总是错误百出.这反映了学生翻译能力低下,与我们的大学英语翻译教学中存在的问题直接相关.在很多情况下,学生在练习或学习翻译时会遇到这种情况:能理解的,不会表达;勉强能表达的,又表达失误;不是生搬硬套,便是辞不达意,最后还不知错在什么地方.翻译错误千奇百怪,从翻译教学方面看主要问题有词汇差异造成的误译,中英文化不同造成的误译,中英句式不同造成的误译.


(二)大学英语翻译教学问题的成因分析

英语翻译教学在高校英语教育中占有重要地位,然而由于各种制约因素的影响,翻译教学并未得到应有的重视.就目前高校英语翻译教学而言,教材编排与课程设置、教师素质与认识、学生态度与方法等是其主要的成因.

首先,纵观我国几十年非英语专业教材和外语教学的发展状况,翻译一直未受到足够重视,尤其是汉英翻译技能.一方面,非英语专业的学生始终缺乏专门的英汉互译教材.另一方面,在课程设置上,只有部分大专院校开设有关翻译理论与实践课程的选修课;

其次,目前的高校英语翻译教师理论基础薄弱,在教学活动的实施开展方面往往心有余而力不足.这就导致不少教师对翻译教学缺乏重视并缺乏兴趣,学生在教师思路的影响下,学习翻译的动力大打折扣,学习效果自然可想而知.

再次,学生学习态度和方法不科学.事实上,许多通过四级考试的学生的英语水平只在接受性技能方面有所提高如听力和阅读方面,而在应用技能方面并没有明显的提高,如说、写、译等方面.通过调查我们还发现,从平时学期考试和历届四、六级考试的成绩看,很多学生的翻译测试部分是交了白卷或胡写乱涂的,这直接影响了他们的整体英语水平.对学生的调查问卷结果显示,越来越多的学生已经意识到了这个问题,并由此产生了极大的焦虑心理和畏难情绪.另外,学生惰性强,对老师布置的课文或句子翻译练习,直接在教辅书上抄一下答案了事,不进行仔细的推敲和揣摩.

最后,教学质量的评价体系不完善.对于翻译教学的质量评价,我国目前的许多高校仍然只以四六级考试为主要标准.由于翻译在四六级考试中的比例较低,而且代表教学质最的永远是四六级的整体成绩,因此,四六级考试根本难以体现翻译教学的质量.对于这种情况,一方面教师作为教育实施者,必须在平时的学习过程中对学生的成绩进行考核:另一方面,学校或社会对翻译教师的教学质量,不应该透过四六级考试来模糊地考察,而应建立一套新的相对完善的评价体系.

二、解决大学英语翻译教学问题的方法与对策

从某一方面讲,翻译教育的失误导致学生翻译能力的缺失,解决这个问题已经刻不容缓.针对我国目前的现状,如何提高翻译能力,一些大学英语教师和从事翻译教学的学者提出一些想法.有专家认为应继续加大引进国外新的翻译理论的力度,建立自己的理论体系,编写适合新时期需要的教材.还有的强调提高翻译能力“有效途径就是阅读一大量的阅读,再辅之以写作和翻译练习”.我们强调的是:要发挥教师与学生两方面的积极性,要在学好翻译理论的条件下,重视翻译技巧和翻译实践的训练,转变翻译教学观念,在语言、文化、语法、词汇等多方面的活动中,促进学生翻译能力的提高.

教师应采用一本以翻译技巧为核心的教材,同时准备翻译材料,供学生翻译训练使用.教师应向学生介绍翻译课程,包括翻译史,翻译目标.翻译流程等.然后,教师应系统地讲授翻译技巧,在讲解每个技巧时,最好能给学生提供有针对性的翻译练习,让学生以小组讨论的形式完成.此外,还应给学生布置作业,进一步巩固所学内容.这种基于语言技能的教学方法弥补了传统和创新教学方法的缺陷.同时兼顾了两者的优点,有助于构建完善的翻译教学体系.

相关论文

大学英语翻译教学若干问题的

本论文为测试相关毕业论文,关于大学英语翻译教学若干问题的相关本科毕业论文,可用于测试论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文开题报告范。

CET看大学英语翻译教学

该文为关于英语教学方面毕业论文的格式范文,与CET看大学英语翻译教学相关研究生论文格式,可作为研究生论文专业英语教学论文写作研究的大学。

CET4新题型对大学英语翻译教学的

本论文为关于学生毕业论文格式,关于CET4新题型对大学英语翻译教学的相关毕业论文,可用于学生论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文开题报。

高职高专大学英语翻译教学

关于能力及学生及技巧方面的免费优秀学术论文范文,能力有关毕业论文范文,关于高职高专大学英语翻译教学相关论文范文,对写作能力论文范文。

大学英语翻译教学刍议

本论文是一篇大学英语有关英语论文翻译,关于大学英语翻译教学刍议相关毕业论文模板范文。免费优秀的关于大学英语及大学英语翻译及大学生方。

大学英语翻译教学刍议

本文是一篇大学英语论文范文,关于大学英语类硕士论文开题报告,关于大学英语翻译教学刍议相关在职毕业论文范文。适合大学英语及大学英语翻译。

大学英语翻译教学的问题和策略

为您写大学英语翻译毕业论文和职称论文提供关于大学英语翻译开题报告范文,与大学英语翻译教学的问题和策略相关论文范文集,包括关于大学英语。

行动在大学英语翻译教学中的应用

本论文为大学英语翻译类应届毕业生论文网,关于行动在大学英语翻译教学中的应用相关毕业论文格式范文,可用于大学英语翻译论文写作研究的大。